最近アメリカではやっているもの。
Lo que está mode de Estados Unidos.
それはスタンレーのクエンチャー。
Es Quencher de Stanley.
ターゲットで売り出したバレンタインバージョンのクエンチャー、お客さんが殺到してあっという間に売れてしまったそう。(ニュースリンクにビデオがあります)
Uno que vendió Target, la versión especial para el dia de valentin se vendió rapídisimo. Hay un video como compraron en el link abajo.

https://www.usatoday.com/story/money/2024/01/03/starbucks-stanley-cup/72100601007/
https://www.cnn.com/2024/01/04/business/stanley-cup-valentines-day-target/index.html
スタバとスタンレーがコラボしたクエンチャーもあって、それはターゲット内もスタバでしか購入できないそう。
Hay uno que colabolaron Starbucks y Stanley, eso se puede comprar en Starbucks dentro de Target. No sé si todavía hay.

確かにスタンレーってすごいいいと思う。うちはスープジャーを使っていて、旦那のお弁当にもっていかせている。夕方まであったかいそうです。
Esta marca es definitivamente muy buena marca. Nosotros usamos Tarro de comida aislado, y mi esposo lo lleva a la oficina. La comida se mantiene calientita hasta la tarde noche.
でもなんで今さらスタンレーがはやったかというと、インフルエンサーがインスタグラムに投稿したのがきっかけだったのだとか。
Pero porque está de moda esto ahora es porque influencer de instagram publicó este producto.
日本とアメリカ、メキシコ、流行るものが違うね。
Japón y EU, México, les gustan diferentes cosas.