昔、上司がうちにミッキーマウスがいるんだよね、と言っていたのを思い出した、昨日の出来事を書きます。
Cuando todavía estaba viviendo en México, mi jefe me dijo, tengo Mickey Mouse en mi casa, me acordé esto por lo que pasó ayer.
先日旦那がガレージの整理をしていたところ、何かが走って行った。あれはネズミじゃないか、と言っていたのだけど、ガレージに置いている食べ物も何も被害に遭っていないので、トカゲかな、とか気のせいかな、て話をしていた。
Cuando mi esposo estaba organizando la garaje otro día, me dijo que se fue corriendo algo y que tal vez fuera un ratón pero tenemos alimentos en la garaje pero no hay ningún daño del alimento así que me dijo que no era ratón pero era una lagartija.
でもまえに庭仕事をしていたら、ネズミちゃん二匹が全然怖がらずに旦那の後ろで追いかけっこして遊んでいたと言っていて、もしかしてその子達かな、とも旦那は言っていた。
Pero antes, me había dicho que 2 ratones estaban jugando atrás de el cuando el estaba haciendo algo de jardinería en el jardín por eso el dijo que podían ser estos ratones..
この家に引っ越してきてからすぐに、今まで見たことのない虫が家の中を彷徨いていて、刺されるわけでもないけど、気持ちが悪い。ネットで調べたら、Elm Tree bugと出てきてダメージはやはりないとのこと。でも気になるので、家に営業にきた害虫駆除業者の定期訪問を契約した。
Desde que nos mudamos a esta casa, hay un tipo de insecto en la casa y no nos pican ni nada pero nos molestan. Según google, se llama Elm Tree Bug y no hay daño a la casa. Pero no me gusta que estén en la casa así que contraté el servicio de fumigación periódicamente.
昨日その定期訪問で、旦那が何かみたと言って依頼初めての訪問だった。
Ayer fue el día de la fumigación y fue la primera fumigación desde que mi esposo dijo que vió algo.
虫のことと、ネズミのことを話したら、ガレージのシャッターの両サイドのゴムパッキンみたいなやつがもうダメになっているから、交換しないとここからネズミが入るよ、て言われた。意外とネズミって多くの家のガレージにいるんだよ、だって。3個ねずみ取りを仕掛けていってくれた。
Le mencioné sobre el insecto y ratón y el me dijo que las 2 orillas de la cortina automática de la garaje están dañadas y por eso se meten al dentro. Y el colocó 3 trampas de ratones.
こんなやつ↓

その夜、出先から帰ってきた時に、旦那にねずみ取りの場所をお知らせしようと思ってみたら、ぎょえー、ネズミちゃんいました。しかも三個ともにかかっている。
Esa misma noche, cuando regresamos de afuera, le iba a enseñar a mi esposo donde están las trampas y encontré a ellos, los 3 ratones en 3 trampas..
最初に見たのは多分メスのネズミさん。おっぱい的なものがあったから、え、まさか子育て中?妊娠中?
Uno que primero vi era tal vez una mamá.. o embarazada ya que su pecho estaba grande.
2匹目は首が罠にかかっていて非常に気の毒だった。かわいい顔をしている。。
El segundo que vi, esta atrapado su cuello en la trampa y me dolió verlo ya que su cara es muy bonita…
3匹目はすごく小さい。最初に見たネズミさんの子供なのかな。。
El tercero que vi, era muy pequeñito. Es el hijo de la mamá que vi primero? A lo mejor..
本日(翌朝)害虫駆除業者に連絡し、ネズミさんの引き取りをお願いした。
Hoy (el siguiente día), marqué a la empresa de fumigación para pedirle que viniera a recogerlos.
私はネズミの親子を殺してしまったのか。。。て昨日から罪の意識に苛まれている。
Yo maté 3 ratones.. familia ratón.. Me ha dolido mi corazón desde ayer.. me siento culpable..
うちの中に入ってさえこなければ、私は殺すことなんてない。たまたまうちの中に入ってきてしまった為に。。。本当にごめん。
Si no hubieran entrado a mi casa, no necesitaría matarlos.. Pero se metieron por mala suerte.. Lo siento mucho..
業者、早くきてくれないかな。。まだ他にもガレージに住民がいるかもしれないよね。。
Ojalá que venga el chico de fumigación pronto.. A lo mejor tenemos más residentes
と最後の文章を書き終わったら業者がきました。一晩で3匹も捕まるなんて驚き、だって。異常事態と言うことで9個も罠を仕掛けて今帰っていきました。。。😩 もう捕まらないで欲しい。
Cuando escribí la última oración, vino el muchacho. Y me dijo que era increíble de que se atraparon 3 en una noche y colocó 9 tramps ahora..Espero que ya no se meten a la casa más..






















