明日から暦の上では春。今朝は庭から見える電柱にキツツキがトントンしてた。電柱大丈夫なのか?
Desde mañana comienza la primavera en el calendario. Esta mañana vi un pájaro carpintero golpeando el poste que puedo ver desde mi patio. El poste está bien?
先週の初めから耳の中がゴソゴソと音を立てだして、数日たっても治らなくて、もしかして耳の中に虫さんが入ったの?って心配になりだした。気にしだすとやっぱり虫がいるんじゃないかとネットで調べたりしたけど自分ではわからない。旦那がカメラ付きの耳かきを持っていたので、それで中を見ると、音をしている方の耳が反対側より腫れている。虫ではなく一安心。
Desde el principio de la semana pasada, empecé a escuchar el ruido desde el dentro de mi oído y después de unos días todavía estaba sonando así que empecé a preocuparme que tenía un insecto dentro de mi oído y estaba investigando en Google sobre los síntomas de tener insectos en el oído pero no puedo ver dentro yo sola. Mi esposo tiene un limpiador de oído con la cámara y le pedí que revisara. Pareció que tenía inflamado un lado comparando con el otro. Me sentí tranquila de saber que no era insecto..
虫じゃなかったので治るかな、て思って二日くらい放置したけど、関係あるのかないのか頭も痛くなってきて、耳も全く治らないので、薬局に行って、耳にさす液体(目薬みたいなの)があるか探してたら、薬局のカウンターのお兄さんが何探してるの?っていうので、説明したら、あなたが探しているような薬は処方してもらわないとないよ、って。
Ya que no tenía insecto, pensé que me iba a recuperar rápido pero no sentí la mejoría después de 2 días, y además no sabía estaba relacionado o no pero empecé a tener el dolor de cabeza y por eso fui a la farmacia para buscar las gotas para el oído. Un chavo de la farmacia me preguntó que estaba buscando así que le expliqué mis síntomas y lo que estaba buscando y me dijo que sería una medicina de prescripción y no podía conseguirla hasta que yo fuera al medico.
重い腰を上げて病院にいくことにした。すぐには専門科にはいけないので、Urgent Careに行くことに。Urgent Care、急ぎっていう割には前回かかろうとしたときに予約がないと診れないと言われたので、予約を入れて病院に行った。
Pues.. no quise ir al medico pero ni modo. No puedo tener la cita con la especialidad rápidamente así que decidí ir a Urgent Care. Pero aunque se llama Urgente, hay que tener la cita para ir y por eso saque la cita y fui a Urget Care.
看護師さんが身長体重、血圧、血中酸素濃度を調べて、診察室で待っていると先生登場。症状を説明して、先生が耳と口の中を診察。
La enfermera revisó estatura, peso, presión y el oxigeno de sangre y me pasó al consultorio. Después de esperar como la media hora, la doctora llegó al consultorio. Le explique los síntomas y la doctora revisó mis oídos y dentro de mi boca.
鼓膜の内側で炎症してるね、と。頭が痛いのもそのせいでしょう、と。つまりこれは日本語で言う中耳炎?生まれて初めて耳の病気にかかった。。。
Me dijo que tenía la infección dentro del tímpano y que por eso tenía el dolor de cabeza. Entonces, esto es infección del oído? Es mi primera vez que me enfermé de oído.
風邪ひいたり鼻炎にかかったりするとなるんだけど、風邪でもひいた?って聞かれた。私、風邪ひかないんだよね・・・(バカは風邪ひかないっていうけど、ほんと、風邪ひかない)でも通年アレルギー性鼻炎。人生ずっと鼻炎だけど、耳の病気になったのは初めてだ・・
Cuando alguien se enferma de gripe o tiene rinitis, hay posibilidad de que empieza a tener la infección de oído. Te enfermaste de gripe? me preguntó. Yo no me enfermo de gripe.. (en japonés, se dice que los tontos no se enferman de gripe pero si, yo no me enfermo de gripe..) pero tengo rinitis todo el año. Tengo rinitis toda mi vida pero nunca me había enfermado del oído.
抗生物質を出すので、それを飲んでくださいと言われた。
Me dijo que iba a prescribir el antibiótico.
耳にさす薬は出します?って聞いたら、他の国ではそういうのあるかもしれないけど、アメリカではそういうのは禁止になったの、親が余った薬をとっておいて、ちょっとそれっぽい症状になると子供の耳にさして、耳には穴があってね、その穴から薬が入って耳が聞こえなくなる例が何件もあったから販売禁止になったのよ、って。
Le preguntó a la doctora que iba a prescribir las gotas de oído. Me dijo que en otros países a lo mejor tienen las gotas de oído pero en EU se prohibió a vender las gotas ya que los papas guardaban las gotas y cuando sus niños tuvieron el problema usaba las gotas que sobraron antes, y se metieron las gotas dentro del oído desde el hoyo que tiene dentro de oído y al final tuvieron casos de que se pusieron los niños sordos..
そうなんだ。。私は耳の病気になったことがないけど、旦那がメキシコで自分の判断で耳にさす薬を買ってさしていたから、そういう薬を探していたんだけど、危ないじゃないか。
Ya veo.. yo no me había enfermado de oído antes pero mi esposo compró las gotas de oído en la farmacia en México y las usaba por eso yo estaba buscando las gotas pero es peligroso usarlas!
アメリカってあんまり強い薬出してくれない印象があったけど、今回は抗生物質を処方された。
Me siento que los doctores de EU no prescriben los medicamentos fuertes mucho pero esta vez me prescribió el antibiótico.
数日飲んでるけど、まだ完全にはよくならないけど、耳に圧がかかっていたのはだいぶ良くなってきた。
Ya llevo varios días tomando el antibiótico pero todavía no me siento completamente bien pero ya bajó mucho la presión que tenía.
ちなみに、Urgent Careは私の理解では、Emergency Room(救命救急センター)に行くほどではないけど、急を要する症状があるときで専門医の予約まで待てないときに行くところ、という感じ。
Por cierto, según mi entendido, Urgent Care es la clinica que vamos cuando no es tan tan urgente como ir a Emergency Room, pero es algo urgente y no se puede esperar hasta la cita de especialista.
なんせ、専門医の予約は簡単には取れない。だからこういうカテゴリーの病院があるんだと思う。アメリカの医療システムってややこしい。
Conseguir una cita con un especialista no es fácil. Creo que por eso hay hospitales en esta categoría. El sistema médico estadounidense es confuso.

My life in USA, Mexico and Japanをもっと見る
購読すると最新の投稿がメールで送信されます。