に投稿 コメントを残す

アメリカではやっているもの/Lo que está de moda en EU

最近アメリカではやっているもの。

Lo que está mode de Estados Unidos.

それはスタンレーのクエンチャー。

Es Quencher de Stanley.

ターゲットで売り出したバレンタインバージョンのクエンチャー、お客さんが殺到してあっという間に売れてしまったそう。(ニュースリンクにビデオがあります)

Uno que vendió Target, la versión especial para el dia de valentin se vendió rapídisimo. Hay un video como compraron en el link abajo.

https://www.usatoday.com/story/money/2024/01/03/starbucks-stanley-cup/72100601007/

https://www.cnn.com/2024/01/04/business/stanley-cup-valentines-day-target/index.html

スタバとスタンレーがコラボしたクエンチャーもあって、それはターゲット内もスタバでしか購入できないそう。

Hay uno que colabolaron Starbucks y Stanley, eso se puede comprar en Starbucks dentro de Target. No sé si todavía hay.

確かにスタンレーってすごいいいと思う。うちはスープジャーを使っていて、旦那のお弁当にもっていかせている。夕方まであったかいそうです。

Esta marca es definitivamente muy buena marca. Nosotros usamos Tarro de comida aislado, y mi esposo lo lleva a la oficina. La comida se mantiene calientita hasta la tarde noche.

でもなんで今さらスタンレーがはやったかというと、インフルエンサーがインスタグラムに投稿したのがきっかけだったのだとか。

Pero porque está de moda esto ahora es porque influencer de instagram publicó este producto.

日本とアメリカ、メキシコ、流行るものが違うね。

Japón y EU, México, les gustan diferentes cosas.


My life in USA, Mexico and Japanをもっと見る

購読すると最新の投稿がメールで送信されます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です