に投稿 コメントを残す

アメリカでの病院の行き方 Step1 / Como ir al doctor en EU Paso 1

明日からやっと暖かく(もしくは暑く)なるみたいなので、10月から24/7つけている暖房をいよいよオフにしようか、と悩んでます。一度、数日オフにした後また寒くてつけたので、暖かくなる詐欺にあわないか心配。。こんなに長くて寒い冬を経験したのは人生で初めてのこと。

Parece que va a subir la temperatura poco (o va a hacer calor) desde mañana así que estoy pensando si finalmente voy a apagar la calefacción cual está prendida desde octubre el año pasado 24 horas 7 días..Una vez apagamos la calefacción y después se hizo mucho frío así que la prendimos nuevamente así que estoy preocupada si me engañan (ser estafada) o no. Nunca yo me he tenido el invierno tan frío y tan largo en mi vida.

さて、私の友達はよく知っていると思うけど、私はアレルギーがものすごくひどい、しかも喘息もちでもある。

Bueno, mis amig@s saben bien pero yo tengo alergia muy fea y además tengo asma.

昔はアメリカに来るとアレルギーがおさまっていたのに、ここに引っ越してきてからは日によってはメキシコにいたときよりもひどい。たぶん、私が住んでいるところが乾燥帯のためだと思う。。

Antes cuando venía a Estados Unidos, los síntomas de mi alergia bajaba bien pero desde que nos mudamos aquí, me siento peor que estar en México a veces. Imagino que la razón es porque la zona que yo vivo en la zona seca.

というわけで、せっかくいい保険に会社が入ってくれているわけだし、アメリカだったら最新の薬を処方してもらえると期待して、アレルギー専門の先生に診てもらおうと病院を探し出した。

Ya que la empresa nos compró muy buen plan del seguro y estar en Estados Unidos, tengo la esperanza de poder tener la mejor medicina muy avanzada, decidí ir al alergólogo y empecé a buscar la clínica.

よく、アメリカではPrimary Doctor(一般内科?みたいなイメージ?のかかりつけ医)をまずは決める必要がある、てネットとかにも書いているし、ER行ったときもPrimaryDoctorはだれ?と聞かれたりしたけど、保険会社に問い合わせたら、私の場合はCopay(自己負担金?)がゼロなので、Primary Doctorを設定する必要はない、と言われた。

Según la información de internet o la guía sobre la vida de estados unidos, se dice que hay que establecer el doctor primario y me preguntaron quién es el doctor primario cuando fui a urgencias, pero cuando le pregunté a aseguradora, me dijo que no era necesario establecer el doctor primario en mi caso ya que el plan de seguro que tengo es Zero Copay (no necesito pagar nada).

しかも、主人の会社のローカルスタッフの日本人の方にPrimary Doctorはすぐに予約とれるのか聞いてみたところ、Primary Doctorもすぐには予約がとれないので、Urgent CareかERに行くとのころ。アメリカってほんとにすぐにお医者さんにかかれなくて不便。

Además, pregunté a una chica Local Staff de la empresa de mi esposo si es fácil de tener la cita con el doctor primario, y me dijo que no, por eso ellos también van Urgent Care o ER (urgencias). Es muy complicado ir al doctor en Estados Unidos.

そこで、直接アレルギー専門クリニックに連絡したところ、Primary Doctorを通して予約してくださいと言われたので、保険会社に言われたことを説明したところ、予約を入れてもらえました。

Entonces yo le marqué a la clínica de alergólogo, me dijeron que era necesario hacer la cita a través del doctor primario, así que tuve que explicar lo que me dijo la aseguradora. Y aceptaron y pude hacer la cita.

このクリニックを予約する際は、保険会社名、保険番号、患者名、電話番号、メールアドレスを聞かれた。

En esta clínica, me preguntaron el nombre de la aseguradora, número de póliza, nombre del paciente, número de celular, y correo electrónico.


My life in USA, Mexico and Japanをもっと見る

購読すると最新の投稿がメールで送信されます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です