に投稿 コメントを残す

アメリカの洗濯洗剤その2/Detergente en EU 2

時々履歴書に書くなら趣味はなんだろう、特技は何だろう、と考えることがある。

A veces pienso que qué puedo mencionar como mi hobby y cual es mi habilidad especial en mi CV.

特技は特にない。人がわーすごいと思ってくれるものは何もないのだけど、強いて言えば、スペイン語と英語、日本語の三か国語ができること、調査能力があること(前の職場ではFBIと呼ばれていた。笑)

No tengo la habilidad especial. No puedo hacer algo que la gente piensa WOW pero si tengo que mencionar alguna habilidad a fuerza, sería que soy trilingüe y que tengo la habilidad de investigación (en mi último trabajo me llamaban FBI. jajaja)

趣味というか、興味があることは洗濯にまつわること。洗剤選び、衣類の汚れを以下に落とすか。地味。笑

No es exactamente hobby pero algo que me interesa es algo que relaciona con la lavandería.

洗剤の話。NY州では Arm & Hammer, Tide (Free and Gentle以外), Gainが発がん性物質であるジオキサンが含まれている可能性があるとして販売を禁止した。

Voy a escribir sobre el detergente. En el estado de Nueva York, tomaron la decición de prohibir la venta de detergentes Arm & Hammer, Tide (excepto Free and Gentle) y Gain ya que contiene probable carcinógeno cual es dioxano.

厳密にいうと、ニューヨーク州は、1,4ジオキサンを2ppm以上含むゲインの洗濯洗剤およびその他の製品を禁止した。

Si escribo estrictamente, Estado de Nueva York prohibió de vender productos que contenían más de 2 partes por millón de 1,4 dioxano.

https://mma.prnewswire.com/media/1984996/14Dioxane_in_Laundry_Detergents.html

個人的には、液体の洗濯洗剤は成分のほとんどが水である上にプラスチックの入れ物がほとんどリサイクルされていないと知り、紙石鹸(Detergent Sheet)に切り替えようかな、と悩んでいるときにこの記事を読んで、さらにDeterget Sheetに変えようかという気持ちが強くなった。

Personalmente, me habia dado cuenta que el contenido del detergente líquido es casi agua y la mayoría del recipiente plástico no está reciclada. Cuando estaba pensando de cambiar el detergente desde el líquido a la hoja, me siento más que tengo que cambiar el detergente a uno de hoja después de leer este articulo.

そこで、スーパーで買えるシート、Ecosを試してみた。

Por lo tanto, compré uno que se puede comprar en el súper, la marca Ecos.

残念ながら汚れがまったく落ちない。特に油汚れが落ちなかった。やっぱりダントツTide Originalが私の中では一番汚れが落ちる。次は口コミの評価が高い紙石鹸を買ってみようと思う。

Desafortunadamente, no se quita la mancha nada, especialmente la mancha del aceite. Para mí, Tide Original es el que quita las manchas más. Voy a comprar el detergente de la hoja de otra marca que tiene la mejor reputación.

ちなみに、柔軟剤はやっぱり体に悪いと思ってなるべく控えているけれど、バチバチの季節がやってきて柔軟剤がないとひどいことになる。メキシコでは結構使っていた酢の使用を再開してみようと思う。

Por cierto, yo sé que la suavisante no es bueno para la salud pero no puedo evitar de usar por la temporada de seco por la estática. Pero estoy pensando de volver a usar la vinagre como hacía en México.

ちなみに、私の好きな花王のウェブサイトにもジオキサンについて記載されている。どの洗剤も微量に含まれているということなんだろうと思う。

La empresa que me encanta, Kao, también menciona sobre el dioxano. Parece que la mayoría de detergentes tiene el dioxano aunque sea poquito.

https://www.kao.com/jp/innovation/safety-quality/ingredients-contained/1-4-dioxane-policy/

洗濯洗剤シートについてはまた追ってレポートします。

Sobre el detergente de hoja, me voy a reportar en la otra ocasión.