食洗器用の洗剤についての記録。
Reporte sobre el jabón de trastes para lavavajilla.
メキシコにいたときはFinishの液体を使っていたので、アメリカに来てからはFinishの液体ではなく、Podをつい最近まで使っていたのだけど、なんとなくガラス製品がくすんでいるような仕上がりの日もあったので、食洗器の清掃のためにたまに酢のみで(食器なしで)サイクルを回してみたりしたけど、効果がなかった。
Cuando estaba viviendo en México, estaba usando Finish líquido y después de que nos mudamos a estados unidos, empecé a usar Finish pero Finish Pods y seguí usando hasta reciente pero a veces me sentí que no se lavaron bien vasos o algo como de vidrio así que a veces estaba lavlimpiando la lavavajilla con vinagre (sin trastes) pero no se limpió bien.
CostcoでKirklandの食洗器用のPodがFinishやCascadeよりも安かったので、迷ったけど買ってみた。
Otro día encontré Pods para lavavajillas de Kirkland y estaba más barato que Finish o Cascade así que no sabía si funciona bien o no pero lo compré.
*Cascadeは使ったことがあるのだけど、臭いが強いので使うのをやめた。でも、床掃除などのためにCascadeの粉洗剤は使っています。
* Había usado Cascade pero el olor es muy fuerte así que deje de usarlo. Pero uso Cascade de polvos para limpiar el piso.
さて、Kirklandの使用した結果は、とっても良かった!Finishよりも綺麗に洗えているし、Cascadeのようなにおいもない。無臭。
Bueno, el resultado del uso de Kirkland Pods fue muy bien! Se lavó mucho mejor que Finish y además no había olor como de Cascade.
これはおすすめ。
Se los recomiendo.

My life in USA, Mexico and Japanをもっと見る
購読すると最新の投稿がメールで送信されます。