アメリカに住んでいる方はどこのスーパーがお気に入りなんでしょうか。
Cúal Supermercado les gustan las personas que viven en Estados Unidos?
私が住んでいる家のすぐそばには4軒(Raley’s, Safeway. Save Mart, Walmart)のスーパーがあるのと、少し離れたところにTrader Joe’sとWhole Foodsもありますが、お気に入りはWincoというスーパーです。
Hay 4 supermercados cerca de mi casa(Raley’s, Safeway. Save Mart, Walmart), poco lejos pero hay Trader Joe’s y Whole Foods pero mi favorito es Winco.
以下は私の私見です。
Abajo son mis opiniones sobre los supermercados.
Raley’s: こじんまりしているが、わりとなんでもそろっている。特に日本食材が他のスーパーより安かったり、日本のインスタント麺が安いし他のスーパーよりたくさん種類がある。お肉も安売りの時はとても安い。
No está tan grande pero hay de todo. Especialmente, los ingredientes japoneses están más baratos que otros supermercados y hay Comida instantánea japonesa más que otros. Está muy barata la carne cuando está de oferta.
Safeway: 品揃えが主にアメリカ人(Latino, Asian以外)向けのスーパーに感じる。中の上の階級の人が来ているイメージ。私がここで買うものはチーズ、ハムなど。(この前ゴボウが売っていてびっくり)うちの近所のSafewayは野菜の質があまりよろしくないのと、アジア人向けの野菜はほぼない。ガソリンスタンドも併設しており、ガソリンが安いので、ちょこちょこ行くスーパー。
Me parece que esta tienda es para los gringos (excepto Latinos y Asiáticos) viendo las variedades de los productos. Y me siento que viene la gente de medio o poco arriba del medio clase. Los que compro aquí son quesos, jamón ( me dio la sorpresa de ver Gobo root otro día) pero Safeway cerca de mi casa no tiene muy buena calidad de verduras y casi no hay verduras para los asiáticos. Nosotros vamos a esta tienda ya que está la gasolinera de Safway y el precio está mejor que las otras.
Save Mart: Safeawyによく似ているけど、もう少しエコノミーな雰囲気。ここにはチポトレマヨネーズが売っている。野菜がSafewayよりもっと新鮮。だけど、あまりこのスーパーは利用しない。
Se parece mucho a Safeway pero se me hace que el ambiente está como más económico. En esta tienda puedes comprar Mayonesa con Chipotle de México. Las verduras están más frescas que Safeway. Pero no voy a esta tienda mucho.
Walmart: 野菜の質はSafewayよりいい。お肉はあんまり美味しくないと思う。食材だけでなく、電化製品から医療品から衣料、ガーデニング用品、なんでもそろうので、やっぱりよく来てしまうけど、商品の陳列がきれいではなく、品切れがたくさんある。
Las verduras están mejores que Safeway. pero las carnes no están tan buenas. No solamente la comida sino también tiene líneas blancas, medicinas, ropa, jardinería, hay de todo, así que voy muy frecuentemente pero no está tan organizada la tienda y hay muchos de sin inventario.
Trader Joe’s: 日本ではここの買い物バッグが高額で取引されたりしてるけど、私の場合、この店で買うものがとても限られている。(買うものがあまりない)買うのは、Shred Meat(超薄切り牛肉)、お菓子、ナッツ、ワイン、生ハム、トマト、しいたけ、くらい。いつも激混みしてるけど、ちょっとヒッピーなんだけど、お金ありそうな人がいるイメージ。
En Japón se vende la bolsa de esta tienda y tiene mucho valor pero en mi caso, no hay muchas cosas a comprar en esta tienda. Los que compro son Shred Meat (la carne que está cortada muuuy delgada), galletas, semillas, vinos, jamón serrano, tomates, y Shiitake Mushroom. Esta lleno de gente siempre y parece que son hippies pero con dinero.
Whole Foods: 好き。昔からこのスーパーは大好き。でもちょっとお値段が高めかも。でもお魚も新鮮だし、お肉もいい。野菜もいい。ただし、アジア人が使う野菜はそこまでたくさんないかも。ここはお金持ちが来てる感じ。
Me gusta esta tienda desde hace muchos años. Pero el precio está poco más elevado que otras tiendas. Pero las carnes y pescados están más frescos, y verduras son buenas. Sin embargo, no hay muchas verduras para asiáticos. Los clientes son ricos, se ven.
Winco: ここはいい。アジア人が使う野菜もたくさんあるし、メキシカンフードも、メキシココーラも置いている。(メキシコに14年もいたけど、メキシコ料理は作れません)お肉もなんでもそろっていて、安い。ここではオクラがいつもおいてるし、日本風のナスもあれば、インスタント焼きそば(生めんの)もあって、まずくない。
Me encanta esta tienda. Hay verduras para nosotros, hay ingredientes mexicanos, coca mexicana, (no puedo cocinar comida mexicana aunque vivía en México por 14 años), hay carnes y todo está muy económico. Hay Okra siempre. Hay berenjena como de Japón y venden yakisoba (con fideo crudo) y no están mal.
というわけで、うちは数軒のスーパーをはしごしたりしています。アメリカに住んでいる(西の方)日本人はどこのスーパーが好きなのか気になる。。
Bueno, nosotros vamos varias tiendas siempre. Quiero saber a cual supero van o cual les gusta a los japoneses (que viven en oeste) en Estados Unidos.
My life in USA, Mexico and Japanをもっと見る
購読すると最新の投稿がメールで送信されます。